החג שנועד לפייס את רוחות המתים

  • מאת: אופיר דור

    ברחבי סין ציינו אתמול ושלשום (ביום שלישי בדרום סין וברביעי בשאר המדינה) את חג הרוחות (Guijie, בסינית: 鬼节) לזכרם של קרובי המשפחה שמתו. הפסטיבל נערך מידי שנה ביום ה-15 של החודש השביעי על פי לוח השנה הסיני. זהו אחד החגים הקשורים למסורת של פולחן לקרובי המשפחה שמתו (פולחן אבות).

    על פי האמונה הסינית, במהלך החודש השביעי נפתחים שערי עולם המתים ורוחות המתים שבות ופוקדות את עולמנו, שאליו בדרך כלל נאסר להגיע. רוחות המתים מגיעות אל עולם החיים בחיפוש אחרי בידור או מזון. רוחות שיש להן משפחות ישובו אליהן, אך אלו שאין להן קשר אנושי ימשיכו וישוטטו והן עשויות לגרום לצרות צרורות. כמו כן חלק מהרוחות של בני אדם שלא קיבלו קבורה נאותה או יחס טוב ממשפחותיהם עשויות לשוב כעוסות ונקמניות אל עולם החיים.

    שורפים נייר בצורת כסף או בצורת חפצים יקרי ערך

    מנהגי חג הרוחות נועדו בין השאר לפייס את הרוחות ולהתפלל לשלום בעולם האנושי. במשפחות מסוימות יניחו על השולחן תמונות וציורים של קרובי המשפחה המתים וישרפו קטורת לידם. צלחות עם אוכל יוגשו לרוחות ואנשים ישתחוו לפני לוחיות הזיכרון של קרובי המשפחה וידווחו להם על התנהגותם כדי לקבל את ברכתם או להיענש על ידם. מנהג מקובל נוסף הוא לשרוף נייר, בדרך כלל נייר בצורת כסף, מחוץ לבית או העסק, בצידי הדרך, בשדות או במקדשים כדי לפייס את הרוחות. כיום נהוג לשרוף גם ניירות בצורות של חפצים יקרי ערך כמו מחשב, מכוניות או סמארטפון. לצד הנייר השרוף יפזרו על המדרכה פירות, מאפים ובשר כדי שהרוחות לא יהיו רעבות וכעוסות. כמו כן ידליקו פנסים סינים אדומים כדי לעזור לרוחות למצוא חזרה את דרכן למקום שממנו הגיעו.

    החודש השביעי בלוח השנה הסיני הוא תקופה שבה נדרשת משנה זהירות בשל נוכחותם של הרוחות המשוטטות בעולם. על כן חלק מהסינים ימנעו מלשחות בים או בבריכה כדי שרוח של אדם שטבע בעבר לא תנסה למשוך אותם מתחת למים. איסורים אחרים שנפוצים במהלך החודש הם הימנעות מלתלות בחוץ בגדים לייבוש כיוון שהרוח עשויה ללבוש אותם ולהשאיר אנרגיה שלילית, לא לערוך חתונות, לא לצלם תמונות כדי שהרוחות לא יופיעו בהן ולא ללכת לבד בלילה כדי להימנע מליפול קורבן לרוח משוטטת. מקובל גם לפזר מלח בכניסה לבית כדי להפחיד את הרוחות.