איך מסתדרים מיליארד סינים עם 100 שמות משפחה בלבד?

  • מאת: אופיר דור

    כמו בשטחים רבים אחרים, גם בכל הנוגע לשמות פרטיים ושמות משפחה ישנם הבדלים משמעותיים בין סין למדינות המערב. ההבדל הבולט והבסיסי ביותר נוגע לכך שבסין שם המשפחה מוצג לפני השם הפרטי, בעוד במערב ההפך הוא המקובל. לדוגמה שם המשפחה של רץ המשוכות הסיני זוכה מדלית הזהב האולימפית ליו שיאנג - Liu Xiang - הוא ליו ושמו הפרטי הוא שיאנג.

     האצן הסיני ליו שיאנג. השם הפרטי הוא שיאנג והמשפחה ליו

    אספנו עוד 10 עובדות מעניינות ולעיתים גם מפתיעות שיעזרו לעשות סדר בעולם השמות הסינים:

    1) מספר שמות המשפחה בסין מוגבל מאוד. בסין, מדינה עם מעל 1.3 מיליארד תושבים, יש כיום רק כ-4,000 שמות משפחה כאשר 85% מהאוכלוסייה, יותר ממיליארד בני אדם,  משתמשת בכ-100 שמות המשפחה הנפוצים ביותר. שלושת שמות המשפחה הפופולאריים ביותר בסין הם ואנג (Wang,王) ,לי (Li, 李) וג'אנג  (zhang, 张) שמשמשים יחדיו כ-20% מהאוכלוסייה הסינית. נהוג לומר שמספר האנשים ששם משפחתם ג'אנג גדול ממספר כל תושבי צרפת או בריטניה . הסיבה למיעוט שמות המשפחה בסין היא שהרוב המכריע של בני גזע האן, הקבוצה האתנית הגדולה במדינה, מחזיקים בשמות משפחה בעלי הברה או סימניה אחת בלבד. נדיר למצוא בני האן עם שם משפחה רב-הברתי כאשר שמות מסוג זה שמורים לקבוצות מיעוט בסין.

    הזמרת הסינית ואנג פנג. בעלת אחד משלושת שמות המשפחה הנפוצים בסין

    2) לעומת זאת השמות הפרטיים הסינים יכולים להכיל סימניה והברה אחת או שתי סימניות ושתי הברות ולכן המגוון האפשרי של השמות גדול בהרבה. למעשה ההערכה היא שכיום כ-80% מהסינים מחזיקים בשם פרטי שמורכב משתי הברות או סימניות. כך למשל השם הפרטי של השחקנית הסינית ג'אנג דזה יי (zhang Ziyi), כוכבת הסרט "נמר דרקון", מורכב מהסימניות דזה (子) ו-יי (怡). אף שלכל אחת מהסימניות המרכיבות את השם הפרטי בסין יש משמעות משלה, נהוג להתייחס אל השם כיחידה אחת בלתי ניתנת לחלוקה.

    3) לעיתים אחת משתי הסימניות בשם הפרטי הסיני מייצגת "שם דורי". מדובר בסימניה שכל הילדים במשפחה בני דור מסוים מקבלים. לדוגמה אם ההורים במשפחת שיה (Xia) יחליטו כי השם חאן (Han) יתווסף לשמות כל ילדיהם, אז לילד אחד יקראו למשל שיה חאן ג'נג (Xia Hanzheng), לשני שיה חאן לי (Xia han li)שיה חאן יונג ולשלישי (Xia Han yong). המנהג של שימוש בשם דורי הפך למיותר בדור האחרון בסין לאור מדיניות הילד האחד ומאז הוא אכן זוכה לפחות שימוש בעשורים האחרונים. הדמות המפורסמת ביותר שהחזיקה בשם דורי היתה מאו דזה דונג, המנהיג המייסד של סין הקומוניסטית, כאשר השם "דזה" הוא שם שהיה משותף לכל הילדים בן דורו במשפחה. 

    השחקנית הסינית ג'אנג דזה יי, כוכבת "נמר דרקון". בעלת שם פרטי שמורכב משתי סימניות

    4) באופן כללי בסין מאוד לא מקובל לפנות לאדם מבוגר בשמו הפרטי אלא כאשר מדובר בחבר קרוב. פנייה לאדם מבוגר בשם הפרטי מבטאת זלזול והתנשאות מצד הדובר. כדי להימנע מלהשתמש בשם הפרטי, אפשר לקרוא לאדם מבוגר או בכיר יותר בשם המשפחה בצירוף המילה זקן (lao, 老) ולאדם צעיר יותר או בכיר פחות על ידי צירוף שם המשפחה שלו למילה קטן (Xiao, 小).

    5) בסין נהוג שאישה נשואה שומרת את שם משפחתה ללא שינוי ולא מאמצת את זה של בעלה לאחר החתונה כמו במקרים רבים במערב. לרוב הילדים יורשים את שם המשפחה של אביהם אף שהחוק הסיני קובע שהילד יכול לקבל את שם המשפחה של כל אחד מההורים ואפילו את זה של הסבא והסבתא.

    6) מגוון גורמים משפיעים על הבחירה של שמות לתינוקות בסין. באופן מסורתי נהוג היה לתת לבנות שמות שקשורים יותר ליופי בעוד גברים מקבלים שמות שמייצגים כוח או אומץ. שמות נשיים נפוצים היו טינג (חיננית) או לין (אבן ירקן יפה). לעומת זאת בן יקבל שמות כמו גאנג (חזק) או ציאנג (חזק). אולם כיום הולכים והופכים יותר ויותר פופולריים שמות שמתאימים גם לבנים וגם לבנות, כמו צ'ן (שחר) שיכול להתאים לשני המינים. ההורים לא תמיד יבחרו את השם לפי המשמעות הסמנטית אלא יכולים לקחת בחשבון גם צליל נעים וצורה יפה של הסימניה הסינית.

    7) לא מקובל בסין לקרוא לילד על שם אדם מפורסם או על שם קרוב משפחה מבוגר. מקור הטאבו הוא כנראה בתקופה הקיסרית אז כאשר עלה לשלטון קיסר חדש התבקשו כל הנתינים בעלי שם פרטי זהה לשלו לשנות את שמם. זאת כדי למנוע מצב שמישהו יבטא במקרה את שמו הפרטי של הקיסר. מי שלא שינה את שמו, הסתכן בעונש.

    8) ישנם שמות שמשקפים תקופות היסטוריות. כך לדוגמה בעקבות ניצחון הקומוניסטים במלחמת האזרחים בסין אימצו רבים שמות מהפכניים כמו "אומה חזקה" (ציאנג גואו).

    9) על פי החוק הנוכחי בסין, להורים יש חודש לפני שהם צריכים לרשום את שם הילד. כך קורה שכאשר הילד נולד הוא מקבל "שם חלב" – שם זמני בו משתמשים עד לאימוץ שם קבוע. השם הזה יכול להיות בעל אסוציאציות שליליות ומעליבות כדי להרחיק רוחות רעות שמאיימות להזיק לילד. במקרים רבים "שם החלב" הופך לכינוי המשפחתי הלא פורמאלי שנשאר עם הילד לכל החיים.

    10) סינים שנמצאים בקשר עם מערביים נוהגים לבחור לעצמם גם שם אנגלי. אולם השמות האנגליים של הסינים עשויים לעיתים להישמע מוזרים לאוזניים מערביות, כאשר שמות כמו "לווייתן" ו"כלורופיל" תועדו בעבר.

    ברוס לי. השם הסיני שלו הוא לי ג'ון פאן. הכינוי שלו בסינית הוא לי הדרקון הקטן (לי שיאו לונג)